越柙飞龙国语剧情介绍:一天,你突然觉得,噢,莎士比亚写的还不错,不过我可以写的更好,所以你就取了莎士比亚作品的一句或者两句,然后将它们扩展成为两首新诗——是的,当年我就是这么做的。”下面的法兰西人一片惊叹,跟没见过市面的小鸡儿似的。法兰西的学生和华国差不多,对于诗词的执着是非常深刻的,他们每个人都有一本《诗词练习册》,从十一世纪至今的诗歌,都是学生需要学习的对象——当然从时间跨度上不如华国这么历史悠久,从公元前就开始了。然而这种被支配的恐惧感,却几乎是一模一样。修改莎士比亚的诗?想想就很刺激啊。“我看在坐的有一些亚洲人的面孔,应该很多是华国人,你们应该听过?一首是《明月几时有》,一首是《月下独酌》,它们得到很大的欢迎,甚至被认为比原作更好——这开启了我的艺术旅程,尽管那个时候,非常年轻的我,甚至排斥被称作是一个诗相关影视:越柙飞龙国语